TWICE 7thミニアルバム”FANCY”の歌詞、日本語訳、パート割

2019年4月23日

2019年4月22日発売のTWICE 7thミニアルバム”FANCY”の歌詞と日本語訳

FANCY YOU

  • 作詞:ブラックアイド・ピルスン, ジョングン
  • 作曲:ブラックアイド・ピルスン, ジョングン
  • 編曲:ラド
ブラックアイド・ピルスン
チェ・ギュソンと編曲も担当したラドの2人組プロデュースチーム。ブラックアイド・ピルスンががTWICEの曲を書くのは”OOH-AHH하게 (Like OOH-AHH)”、”CHEER UP”、”TT”、”LIKEY”に続き5曲目。

(ナヨン)
지금 하늘 구름 색은 Tropical yeah
今、空の雲の色はTropical yeah

저 태양 빨간빛 네 두 볼 같아
あの太陽、真っ赤な色、あなたの頬みたい

(ミナ)
Oh tell me I’m the only one baby
I fancy you I fancy you fancy you

(ジョンヨン)
It’s dangerous 따끔해 넌 장미 같아
It’s dangerous 痛い、あなたはバラみたい

괜찮아 조금도 난 겁나지 않아
大丈夫、少しも私は怖くない

(モモ)
더 세게 꼭 잡아 Take my hand
もっと強く、しっかり握って take my hand

좀 위험할거야 더 위험할거야 baby
すこし危険、さらに危険 baby

(サナ)
달콤한 초콜릿 아이스크림처럼
甘いチョコレート、アイスクリームのように

녹아버리는 지금 내 기분 So lovely
溶けてしまう私の気持ち so lovely

(ツウィ)
깜깜한 우주 속 가장 반짝이는
真っ暗な宇宙の中で最も輝く

저 별 저 별 그 옆에 큰 네 별
あの星、あの星のそばに大きなあなたの星

(ナヨン)
거기 너 I fancy you 아무나 원하지 않아
そこのあなたI Fancy you誰も望まない

Hey I love you

Love ya

(ジヒョ)
그래 너 I fancy you 꿈처럼 행복해도 돼
そう、あなたI Fancy you 夢のように幸せになってもいい

Cause I need you

What

(ジョンヨン)
Fancy you 누가 먼저 좋아하면 어때
どちらが先に好きになったからって どう

(モモ)
Fancy you 지금 너에게로 갈래
いまあなたのところに行く

(チェヨン)
Fancy

(ダヒョン)
매일매일 난 정말 아무것도 못하네 Oh my
毎日毎日私は本当に何もできない Oh my

Mayday 이러다 큰일 낼 것 같은데
こうしているうちに大変な事起こしそうだけど

(チェヨン)
Bang bang 머리가 홀린 듯 Reset이 돼
頭が惑わされたようにresetになる

어쩌면 좋아 이게 맞는건지 몰라 S.O.S
どうしたらいいの、これが正しいのか分からないSOS

(ダヒョン)
Swim swim 너란 바다에 잠수함이 돼
swim swim あなたという海で潜水艦になって

(ジョンヨン)
매일이 Birthday 달콤해 너와 나의 Fantasy
毎日が birthday甘い あたなと私のfantasy

(ミナ)
Dream dream 마치 꿈같아 볼 꼬집어봐
dream dream まるで夢のよう、頬をつねってみて

(ダヒョン)
요즘 나의 상태 메세진 랄랄라 Baby
この頃、私の状態はラララbaby

(サナ)
달콤한 초콜릿 아이스크림처럼
甘いチョコレート アイスクリームのように

녹아버리는 지금 내 기분 So lovely
溶けてしまう私の気持ち so lovely

(ツウィ)
깜깜한 우주 속 가장 반짝이는
真っ暗な宇宙の中で最も輝く

저 별 저 별 그 옆에 큰 네 별
あの星あの星のそばに大きなあなたの星

(ナヨン)
거기 너 I fancy you 아무나 원하지 않아
そこのあなたI Fancy you誰も望まない

Hey I love you

Love ya

(ジヒョ)
그래 너 I fancy you 꿈처럼 행복해도 돼
そう、あなた I Fancy you 夢のように幸せになってもいい

Cause I need you

What

(ジョンヨン)
Fancy you 누가 먼저 좋아하면 어때
どちらか先に好きになったからってどう

(モモ)
Fancy you 지금 너에게로 갈래
今あなたの所へ行く

Fancy

(ミナ)
연기처럼 훅 사라질까
煙のようにふっと消えてしまわないかと

(サナ)
늘 가득히 담아 널 두 눈에 담아
いつもいっぱい、あなたを二つの目に焼き付けて

(ナヨン)
생각만으로 포근해져
考えただけで暖かくなる

(ジヒョ)
몰래 뒤에서 안아 널 놓지 않을래
こっそり後ろから抱いて、あなたを放さない

(ナヨン)
거기 너 I fancy you 아무나 원하지 않아
そこのあなたI Fancy you 誰も望まない

Hey I love you

Love ya

(ジヒョ)
그래 너 I fancy you 꿈처럼 행복해도 돼
そうあなたI Fancy you夢のように幸せになってもいい

Cause I need you

(ツウィ)
Fancy you 누가 먼저 좋아하면 어때
どちらか好きになったからってどう

(サナ)
Fancy you 지금 너에게로 갈래
いまあなたのところに行く

(チェヨン)
Fancy

STUCK IN MY HEAD

  • 作詞:イ・スラン
  • 作曲:Matthew Tishler, Andrew Underberg,Philip Bentley
  • 編曲:Matthew Tishler, Andrew Underberg

[ナヨン]
Stuck in my head like
stuck in my head like
stuck in my head like

[全員]
La la la la

[ナヨン]
Stuck in my head like
stuck in my head like
stuck in my head like

[全員]
La la la la

[ジヒョ]
예상 못 한 틈을 노려 난 너 몰래
予想外の隙を狙う 私はあなたに隠れて

내게서 넌 절대 맘을 놔선 안돼
私にあなたは気を許してはいけない

[モモ]
딴 생각 못 하게 Boom boom boom
他の事を考えられないように

널 향해 경고해 You you you
あなたに警告する

[ツウィ]
하루 종일 널 맴돌아 아찔하게 해
一日中 あなたをふらふらさせる

잡힐 듯 또 닿지 않는 내게 홀린 채
捕まえられるようで届かない私に惑わされたまま

[ダヒョン]
방심한 순간 Boom boom boom
油断した瞬間Boom boom boom

널 흔들어 난 Boom boom boom
あなたを揺らす 私はBoom boom boom

[ミナ]
Oh 애써 평온한 척해봐도
Oh いくら平穏な振りをしても

아무리 Cool한 척해봐도
いくらクールな振りをしても

들켜버린 너의 Poker face
ばれてしまう あなたのPoker face

[ナヨン]
Oh 숨 쉴 틈 없는 숨바꼭질
Oh 息つく暇のないかくれんぼ

밀고 당기는 우리 사이
駆け引きする 私たちの関係

이 긴장감 끝엔 누가 웃을지
この緊張感の果てに 誰が笑うのか

[サナ]
Stuck in my head like
stuck in my head like
stuck in my head like

[全員]
La la la la

[サナ]
Stuck in my head like
stuck in my head like
stuck in my head like

[全員]
La la la la

[ジョンヨン]
상상과는 너무 달라 당황한 눈빛
想像とは全く違う困惑した眼差し

사랑인지 전쟁인지 헷갈리겠지
愛なのか 戦争なのか、分からないでしょ

[ダヒョン]
또 예고 없이 Boom boom boom
また予告なく Boom boom boom

놀라도 몰라 You you you
驚いても知らない

[ジヒョ]
달콤부터 시크까지 널 위한 설렘
甘さからシックまで あなたのための胸騒ぎ

나만 보게 하고 싶은 유일한 타겟
私だけを見るようにしたい唯一のターゲット

[モモ]
들었다 놨다 Boom boom boom
持って放して Boom boom boom

정신 못 차리게 You you you
正気を取り戻せないように You you you

[ミナ]
Oh 표정을 감춰 보려 해도
表情を隠そうとしても

아무리 맘을 숨겨 봐도
いくら気持ちを隠しても

끝나버린 너의 Poker face
終わってしまったあなたのPoker face

[ナヨン]
Oh 도발적인 내 줄다리기
oh 挑発的な私の綱引き

쫄깃해지는 우리 사이
緊迫する私たちの関係

이 짜릿함 끝엔 누가 이길지
この緊張感の最後に誰が勝つのか

[ジョンヨン]
Stuck in my head like
stuck in my head like
stuck in my head like

[全員]
La la la la

[ジョンヨン]
Stuck in my head like
stuck in my head like
stuck in my head like

[全員]
La la la la

[モモ]
달콤한 설렘에 녹는 네 맘이
甘いときめきに溶けるあなたの心が

시크한 매력에 놀란 네 맘이
シックな魅力に驚くあなたの心が

[ジョンヨン]
절대로 방심하지 못하게
ぜったいに油断できないように

[ツウィ]
Stuck in my head like La la la la

[チェヨン]
넌 내 손바닥 안에 딱 갇혀 있어
あなたは私の手のひらの上に捕らえられている

여유 따윈 없는 Quest 좀 더 서둘러
余裕などないクエスト もっと急いで

너만 몰라 Anything 이건 마치 얼음 땡
あなただけ知らない Anything これはまるで鬼ごっこ

널 빠뜨린 Trap 어서 Check 난 치밀해
あなたを陥れる Trap 早く check 私は緻密

[ダヒョン]
Stuck in my head like
running through my mind
we can go all night La la la la

[チェヨン]
머리를 굴려봐도 넌 질 뿐이야
考えても、あなたは負けるだけ

출구 없는 함정 속 승자는 나니까
出口のない罠の中、勝者は私だから

[ダヒョン]
Stuck in my head like

[ジョンヨン]
No no no

[サナ]
Stuck in my head like
stuck in my head like
stuck in my head like

[全員]
La la la la

[モモ]
Stuck in my head like
stuck in my head like
stuck in my head like

[全員]
La la la la

[ミナ]
달콤한 설렘에 녹는 네 맘이
甘いときめきに溶けるあなたの心が

시크한 매력에 놀란 네 맘이
シックな魅力に驚くあなたの心が

[ジョンヨン]
절대로 방심하지 못하게
絶対に油断できないように

[ジヒョ]
Stuck in my head like La la la la

GIRLS LIKE US

  • 作詞:ジヒョ
  • 作曲:Uzoechi Emenike, Dimitri Tikovoi, Maya Von Doll, Charli XCX
  • 編曲 : MNEK, Dimitri Tikovoi, Maya Von Doll, Charli XCX

언제부턴지 모르겠어
いつからだったか分からない

오롯한 나만의 꿈꾼 건지
私だけの夢をみたのだろうか

내 머릿속 Fantasy 그 꿈들이
私の頭の中のFantasy その夢が

어쩌면 헛된 희망인지
もしかしたら無意味な希望なのか

Everyday 반복된 Question
Everyday 繰り返される Question

Girls like us 우리처럼 그냥 달려
Girls like us 私たちのように ただ走る

Girls like us 두려움 Oh 겨우
Girls like us 暗闇 Oh やっと

그 감정에 지지마 Girls girls girls like us
その感情に負けるな Girls girls girls like us

Girls like us 웃는 얼굴 속 그 안 그 뒤에
Girls like us 笑顔の中 その中 その後ろに

많은 감정들이 엉키겠지
たくさんの感情が絡み合う

But remember 그 꿈의 첫 시작점
But remember その夢の開始点

그때 느껴 봤던 새로움
そのとき感じた新しい

많은 것들 펼쳐질 걸
多くのものが広がって行く

두렵지 아직 시작인데
怖い また始まったばかりなのに

어차피 끝은 없을 텐데 뭐 There’s no end
どうせ終わりがないのだから There’s no end

뭐든 써봐 네 Sentence
何でも書いて あなたのSentence

꿈꾼 그대로 써 내려가 100%
夢見たままを書いて 100%

사실은 별거 아닌 일
本当は何でもない事

You are not alone 누구나 스쳐간 길
You are not alone 誰もがすれ違う道

이 길 위에 언젠가 만날 Happiness
この道の上で いつか出会える Happiness

우리 역시도 먼 곳 향해 Fly with us
私たちも遠い場所に向かって Fly with us

Oh girls
Do what you want
You’re going the right way

HOT

  • 作詞:モモ, カン・ウンジョン
  • 作曲:Jonatan Gusmark & Ludvig Evers, a.k.a Moonshine Moa Anna Carlebecker Forsell, a.k.a Cazzi Opeia, Josefin Glenmark
  • 編曲:Moonshine

모든 건 느껴진 그대로
全てを感じたまま

나만의 색은 마치 Pink blue black white
私だけの色は まるで Pink blue black white

그 누구보다 좀 더 특별해
誰よりも特別な

세상 단 하나뿐인 Color oh all right
世界にたった一つだけの Color oh all right

숨겨봐도 숨겨지지 않을 거야
隠そうとしても隠せない

나는 빛이 날 테니까
私は光り輝くから

뜨거운 시선들 다 Watching me
熱い視線を全部Watching me

두근대 내 맘이 Heartbeat heart, heartbeat
ドキドキする私の心が Heartbeat heart, heartbeat

지금부터 시작할까 해
今から始めよう

화끈하게 달아오르게
熱く

Oh 뭐가 Hot 하든 상관없어
Oh 何が ホットでも関係ない

Oh 뭐가 Hot 하든 상관없어
Oh 何が ホットでも関係ない

뭐든 시시해 보이는 걸
つまらなく見えるもの全部を

내가 뜨겁게 뜨겁게 Hot
私が熱く 熱く Hot

Burn it up hot baby

Hot hot hot whoo woo

Burn it up hot baby

평범한 옷이라도 난 다른 걸
平凡な服でも私は違う

이미 난 발끝까지 완벽하잖아
もう私はつま先まで完璧じゃない

아니래도 자꾸 맘이 끌릴 거야
そうじゃなくても いつも心は引き付けられるだろう

벌써 넌 내게 빠졌으니까 Yeah
もうあなたは私に陥ったから Yeah

멈춰도 움직여도 또 모두 날
抑えても動いても 全て私に

따라오고 있어 Oh my oh oh my
ついて来る Oh my oh oh my

지금부터 시작할까 해
今から始めようと思う

화끈하게 달아오르게
熱く

Oh 뭐가 Hot 하든 관심 없어
oh 何が ホットであれ関心ない

뭐든 지루해 보이는 걸
全ての下らなく見える事を

내가 뜨겁게 뜨겁게 Hot
私が熱く熱くHOT

Catch me if you can

진짜 나를 또 보고 싶다면
本当に私に会いたいのなら

TURN IT UP

  • 作詞:サナ, earattack
  • 作曲:earattack, Louise Frick Sveen
  • 編曲:Moonshine

Just feel it

달빛 속에서 눈 뜰 때 기분은 늘 Up돼
月明かりの中で目を開く時 気分がUPする

쏟아지는 별빛들은 날 더 자극해
降り注ぐ星の光は私をもっと刺激する

너를 볼 때마다 Lose control 눈을 떼지 못해
あなたに会うたびにLose control 目を合わせられない

시간이 다 가는 줄 모른 채 빠져들어
時間が過ぎた事に気づかないまま嵌って

이건 환상 속 Fantasy 현기증이 날 것 같아
これは幻想の中のFantasy眩暈しそう

심장이 쿵쿵쿵 소리에 놀란 것 같아
心臓がドンドンドン 音に驚くかもしれない

저 보라빛 Moon 시작해 Soon
あの紫の光 Moon 始まる Soon

너와 나 깊어져 가는 이 밤 (Tonight)
あなたと私 深まるこの夜

저 달빛 넘어 끝까지 널 데려가 줄게
あの月明かりを超え 最後まであなたを連れて行ってあげる

까만 밤 Like a sweet dream
暗い夜 Like a sweet dream

너무 달달해
とても甘い

Twinkle star candy 같이
Twinkle star candy 一緒に

내 맘에서 톡톡 터져 부드럽게 날 더 녹여
私の心で弾けて 柔らかく私を溶かす

오늘 밤 시작해
今夜始める

I’m gonna break it down

여기 별빛들 가득히 쏟아지는 밤에
この星の光がいっぱい溢れる夜に

Imma turn it up

Yeah I’m turning it up

어둠 속 빛으로 펼쳐진 밤하늘을 향해
闇の中の光が広がる夜空に向かって

Imma turn it up

Yeah I’m turning it up

We’ll never lose our vibe

Hold up 화려한 낮과 밤에 커지는 목소리
Hold up 昼と夜に大きくなる声

두 손가락을 펴 시그널 보내
2本の指を拡げてシグナルを送る

Gonna make you crazy

That’s right

일분일초 몸으로
一分一秒 体で

느껴봐 상상 속 리듬 속으로
感じて 想像の中 リズムの中

멀리 던져 던져 가식을 벗어던져
遠くに投げて 虚飾を投げ捨てて

그게 내 스타일
それが私のスタイル

이건 환상 속 Fantasy 현기증이 날 것 같아
これは幻想の中 Fantasy 眩暈がしそう

심장이 쿵쿵쿵 소리에 놀란 것 같아
心臓がドンドンドン 音に驚くかもしれない

이건 절대 Never give up
これは絶対 Never give up

아무도 못해 Nobody only one
何もできない Nobody only one

Here we go

저 달을 깨워 빛으로 눈뜨게 해줄게
あの月を起こして光で目覚めさせてあげる

저 별처럼 빛날래
あの星のように輝く

STRAWBERRY

  • 作詞:チェヨン, キム・ウンス
  • 作曲:ライアン・ジョン, Maestro the Baker, Jake Tench, Kloe
  • 編曲:ライアン・ジョン, Maestro the Baker, Jake Tench

눈치채버린 걸까
気付いてしまったのか

새빨갛게 익은 내 마음이
真っ赤になった私の心が

설마 보이는걸까
まさか見えるのだろうか

뭐야 간지럽게 자꾸 쳐다봐
何 くすぐったく見つめるの

여기 자주 오나 봐요
ここによく来るみたい

그게 전부 다 우연일까요
これって全部偶然かな

한 번 두 번 세 번 그다음엔
一回二回三回その次は

Just do it, take my hand

딸기처럼 주근깨가 많아서
イチゴのようにそばかすが多くて

딸기처럼 새콤달콤 귀여워
イチゴのように甘くかわいい

So sweet 설탕은 안 뿌려도 돼
So sweet 砂糖はかけなくてもいい

있는 그대로가 Yeah
ありのままが Yeah

Oh so sweet

Berry very 좋아 딸기
Berry very 好き イチゴ

너랑 나만 아는 얘기
君と私だけが知ってる話

I’ve been waiting only for you

여기 여기 여기 내 마음 Ooh boy
こっち こっち こっち 私の心 Ooh boy

뺏기는 게 싫어서
奪われるのが嫌で

나만 몰래 숨겨놓고 It’s all mine
私だけ隠したIt’s all mine

욕심내면 좀 어때
欲を出したらどうなるの

나만 더 좋아해 넌 그렇게 해
私だけ好きになる あなたはそうして

달아서 너무 달아서
あまくて とても甘くて

머리가 돌아 어지러워
頭が回ってくらくらする

그러니까 멈추지 말고
だから止めないで

Just do it, take a chance

I just wanna love

Oh I like it yeah yeah

있잖아 사실은
本当は

Oh boy 아직 하지 못한 말이 많아
Oh boy まだ言えない事が多い

Yeah you and me

저기 저기 저기
ねえ ねえ ねえ
hanif